Proofreading and translation

Internal proofreaders

 A number of secretaries at MGMT offer proofreading and translation of texts:

  • Ioana Postelnicu
  • Kristine Lysgaard
  • Merete Elmann
  • Tabita Schmidt
  • Vibeke Vrang

If you require proofreading or translation services, you should always book time with a secretary at the earliest time possible, preferably as soon as you know about the assignment. If it is not possible for the secretaries to help you, you can use an external proofreader/translator (see below menu).

 

External translators - requires application & approval

AU has a framework agreement with the translation agency Semantix.

All units and employees at the faculties should use the agreement with Semantix for non-academic translation tasks between Danish and English that are not performed in-house.

Semantix also offers a number of other language services, including translation/copyediting of academic articles and translation between other languages, which may be relevant for members of technical/administrative and academic staff.

Please note that employees at some faculties have to follow specific procedures when ordering translations, and that the Faculty of Arts (and some departments/schools) have their own language services (Sprogservice). We recommend that you consult relevant staff portals or ask your manager or department secretary for advice before ordering language services for the first time.

You can read more about their services, prices, quality levels and how to order translations at this link.

Translation of official documents

An agreement has been made between AU and Amesto Translations to provide students and staff with certified translations of official documents. This may be relevant to staff and students in relation to research stays abroad – and to foreign students and staff during their stay in Denmark. 

A  ’one-stop-shop’ solution has been agreed upon and according to this Amesto will handle the entire process (translation, certification, legalisation and apostille endorsement). 

Please note that this service is not free, but Amesto offers special low prices to staff and students.  

See more info at this link: https://ias.au.dk/translations-of-official-documents/ 

Proofreading of PhD dissertations

As of 1 May 2021, MGMT PhD students can ask Laura Patterson for help with proofreading of the 'wrappings' of their dissertation, i.e. the introductory and/or the concluding section of the dissertation. Laura Patterson is a native speaker of English and an experienced proofreader.

Who: Laura Patterson: laurajocelynpatterson@gmail.com

How:

1. Contact Laura Patterson to 

a. find out if she can take on the job
b. get an estimated price – do not enter into an agreement until you have a signed expense form 

2. Applications for external proofreading/translation must be sent to expensetravel@mgmt.au.dk for approval  prior to ordering. Please use the application form which you can find here

3. Once you have the signed expense form, you can confirm the agreement with Laura Patterson. 

The costs for this proofreading is on the department – not the individual PhD budgets.